Produkter, erbjudanden eller allmän information på olika språk om WordPress har många fördelar och företag och bloggare kan dra nytta av detta alternativ i längden om de driver sin webbplats på flera språk. Eftersom WordPress är utformat för att begränsas till de grundläggande funktionerna är flerspråkighet inte en av standardfunktionerna. Men som vanligt med WordPress finns det flera sätt att eftermontera den flerspråkiga funktionen.
Bygg WordPress flerspråkigt
Besökare föredrar intuitiva och tydliga sidor, och om en webbplats finns på flera språk bör översättningen av den aktuella sidan också visas när språket byts ut. I vissa fall översätts endast de viktigaste undersidorna till respektive främmande språk, så man bör se till att strukturen på undersidorna är så identisk som möjligt. Om du bloggar på ett främmande språk, får du inte glömma att också inkludera Nyckelord och kategorier som ska översättas. Plugins med flera språk kan påverka länkstrukturen, vilket kan leda till 404-fel, dvs. döda länkar, om de inte används på rätt sätt.
Använd flerspråkig plug-in
WPML Multilingual plug-in är en av de mest använda plug-ins och erbjuder flera alternativ i sina grundinställningar. I det första steget kan de önskade språken, utformningen av språkvalet och ordningen på språken konfigureras. URL-strukturen kan väljas och det finns möjlighet att visa det aktuella språket i form av en katalog, som en domän eller även i form av en parameter. En mycket praktisk funktion i WPML är att den automatiskt känner igen språket i besökarens webbläsare. WPML visar automatiskt de översatta sidorna baserat på detta språk. Inlägg och sidor kan översättas via redigerings- eller plusikonen. En stor fördel med WPML är alternativet "Transfer content".
Om en sida redan finns på tyska eller på standardspråket kan detta innehåll integreras i översättningen. Särskilt när det gäller Pagebuilder-plugin är det inte nödvändigt att bygga om sidstrukturen och endast de översatta texterna behöver integreras. Nyckelord, kategorier, widgetar och menyer kan också översättas enkelt. Särskilt praktiskt: de flesta tillverkare av teman ser till att temat och insticksprogrammet är kompatibla, eftersom WPML är ett av de mest använda språkinsticksprogrammen. Att växla till ett annat språk passar därför mycket bra in i designen. Som ett gratis alternativ erbjuder Polylang många av WPML-funktionerna. Under de första installationsstegen kan de önskade språken väljas omedelbart och läggas till på sidorna och undertexterna i Webbplats anpassade till dessa språk. Översättningar kan skapas manuellt för alla inlägg, sidor och kategorier. Menyer och widgetar skapas på de olika språken och sedan ordnas deras placering i temat. Med Polylang måste man dock göra vissa kompromisser. Till exempel kan sidstrukturerna inte tas över från standardspråket utan måste byggas om.
Andra alternativ
WPGlobus är också en gratis flerspråkig plug-in som ger poäng efter installationen via en skärm där det förklaras hur man ska gå tillväga. Användarna får länkar till instruktionerna och de vanliga frågorna. I grundinställningarna kan de önskade språken väljas direkt och enkelt placeras i önskad ordning. Valet av språk och dess ställning inom temat bestäms också i början. WPGlobus är mycket överskådligt uppbyggt. Oavsett om det är ett inlägg, en sida eller en kategori visas översättningarna i form av flikar. Detta är särskilt praktiskt eftersom alla översättningar alltid finns på en sida och allt innehåll kan enkelt och snabbt överföras från en flik till en annan. Menyn översätts direkt med WPGlobus, vilket innebär att varje sida i menyn får en rubrik på de olika språken.
Installation på flera webbplatser - fördelar och nackdelar
Alla de plug-ins som nämns ovan kräver endast en standardinstallation av WordPress. När det gäller installation av flera webbplatser finns det möjlighet att skapa så många undersidor som du vill med bara en instans av WordPress. För varje språk skapas en separat webbplats. Dessa webbplatser länkas sedan samman med hjälp av den kostnadsfria tilläggsmodulen Multisite Language Switcher eller den betalda tilläggsmodulen MultilingualPress. Fördelen med detta är att alla språk är separerade från varandra på egna webbplatser, vilket minimerar risken för fel. Dessutom är det möjligt att utforma de olika språken på olika sätt. Nackdelen är dock att man måste skapa två webbplatser och att personer som vill använda en Webshop Operate måste notera att det därför också måste finnas två olika webbutiker.