面对持续的全球化危机,公司必须将其电子商务活动国际化,以保持竞争力。世界贸易组织的统计数据显示,2018年全球贸易量增长了4 %,预计今年将继续增长。想利用这些新机会的公司需要知道如何正确地将其网站国际化。
网店翻译--你应该注意的问题
许多新进入市场的人 初创公司 必须高度重视他们的国际互联网存在。电子商务网站的国际化不仅是将内容翻译成多国语言,还包括。 文化规范 并了解当地在产品选择、定价和支付方式方面的偏好。因此,这也是一个在这方面具有某种跨文化敏感性的问题。网站的设计也应适应各自市场的语言和文化价值。最后, SEO和广告策略 适应各自市场的需要。
品牌的国际化是一个复杂的过程。除了所有必须管理的创业决策外,将语言方面的工作委托给专业的网店翻译服务,如Kern、Dialecta或 翻译公司 Panorama语言。选择是巨大的。这种类型的全面服务使公司能够将其内容快速准确地翻译成几种语言。专门从事这一领域的翻译机构提供有关潜在陷阱的建议,以及成功实现网站国际化所需的解决方案。如前所述,这也包括对文化间敏感的营销。网站的国际化是指使网站的内容和设计适应其他语言、文化、国家和地区。它还涉及货币和支付方式等功能的本地化,考虑到海关法规、当地语言偏好、不同语言的客户服务或文化方面。
然而,对于公司来说,从未有更好的机会在国际上经营和销售其产品。国际化为公司提供了将其业务范围扩大到本国市场以外并开拓新客户群的机会。ǞǞǞ 稳步增长的全球电子商务市场 近年来,由于互联网接入的增加和全球范围内的在线服务的提供,互联网经历了快速增长。全球市场正在快速增长,随之而来的是对公司变得更加国际化的要求。根据世界银行最近的统计数据,几乎 75 %的世界贸易到欧洲和北美洲以外的国家.这意味着,越来越多的公司希望将其业务活动国际化,以利用全球化提供的新机会。
因此,电子商务代表了企业接触全球各地潜在客户的最有效方式之一。随着数字技术的不断出现,世界各地的企业也在变得更加相互联系。在过去十年中,跨境贸易的增长是巨大的,而且看起来这一趋势不会很快停止。然而,随着国际竞争的加剧,也带来了巨大的责任:公司必须确保他们的服务对本国客户和国外客户都是可以理解的。这意味着不仅要使网站的内容国际化,而且要使网站的设计和功能国际化,以便让世界各地的客户都能访问和理解。
在2019年,只有16个%的公司拥有具有多语言功能的全球网站。84 %无法利用国际化的优势。这意味着公司已经错过了宝贵的机会。然而,那些愿意投资于网店翻译的人今天有机会接触到世界各地不同市场的新客户。