Internazionalizzazione nel commercio elettronico: come sfruttare le opportunità della globalizzazione?

Di fronte all'attuale crisi della globalizzazione, è indispensabile che le aziende internazionalizzino le loro attività di e-commerce per rimanere competitive. Le statistiche dell'Organizzazione Mondiale del Commercio mostrano che il volume del commercio globale è cresciuto di 4 % nel 2018 e si prevede che continui a crescere quest'anno. Le aziende che vogliono sfruttare queste nuove opportunità devono sapere come internazionalizzare correttamente i propri siti web.

Traduzione di un webshop - A cosa dovete prestare attenzione

Molti dei nuovi arrivati sul mercato Azienda in fase di avviamento devono attribuire grande importanza alla loro presenza internazionale su Internet. L'internazionalizzazione di un sito web di e-commerce non riguarda solo la traduzione dei contenuti in più lingue, ma anche la traduzione dei contenuti in più lingue, norme culturali e capire le preferenze locali in termini di selezione dei prodotti, prezzi e metodi di pagamento. Si tratta quindi anche di una certa sensibilità interculturale in questo settore. Anche il design del sito web deve essere adattato alla lingua e ai valori culturali del rispettivo mercato. Infine, il Strategie SEO e pubblicitarie essere adattati al rispettivo mercato.

L'internazionalizzazione del marchio è un processo complesso. Oltre a tutte le decisioni imprenditoriali che devono essere gestite lungo il percorso, ha senso affidare l'aspetto linguistico a un servizio professionale di traduzione di webshop, come Kern, Dialecta o la Agenzia di traduzione Panorama Languages. La scelta è enorme. Questo tipo di servizio completo consente alle aziende di far tradurre i propri contenuti in modo rapido e accurato in diverse lingue. Le agenzie di traduzione specializzate in questo campo offrono consulenza sulle potenziali insidie e sulle soluzioni necessarie per il successo dell'internazionalizzazione dei siti web. Come già accennato, questo include anche un marketing interculturale sensibile. L'internazionalizzazione di un sito web consiste nell'adattare i contenuti e il design di un sito web ad altre lingue, culture, paesi e regioni. Si tratta anche di localizzare caratteristiche quali valute e metodi di pagamento, tenendo conto delle norme doganali, delle preferenze linguistiche locali, del servizio clienti in lingue diverse o di aspetti culturali.

Eppure non ci sono mai state migliori opportunità per le aziende di operare e vendere i propri prodotti anche a livello internazionale. L'internazionalizzazione offre alle aziende l'opportunità di espandere il proprio raggio d'azione oltre i mercati nazionali e di accedere a nuovi gruppi di clienti. Il mercato globale del commercio elettronico in costante crescita ha registrato una rapida crescita negli ultimi anni grazie all'aumento dell'accesso a Internet e alla disponibilità di servizi online in tutto il mondo. Il mercato globale sta crescendo rapidamente e con esso la richiesta di internazionalizzazione delle aziende. Secondo le recenti statistiche della Banca Mondiale, quasi 75 % del commercio mondiale verso paesi non europei e nordamericani. Ciò significa che sempre più aziende vogliono internazionalizzare le loro attività commerciali per sfruttare le nuove opportunità offerte dalla globalizzazione.

Il commercio elettronico rappresenta quindi uno dei modi più efficaci per le aziende di raggiungere potenziali clienti in tutto il mondo. Con la crescente presenza delle tecnologie digitali, anche le aziende di tutto il mondo stanno diventando sempre più interconnesse. La crescita del commercio transfrontaliero è stata immensa nell'ultimo decennio e non sembra che questa tendenza si fermerà presto. Tuttavia, l'aumento della concorrenza internazionale comporta una grande responsabilità: le aziende devono garantire che i loro servizi siano accessibili e comprensibili sia ai clienti del proprio Paese che a quelli stranieri. Ciò significa internazionalizzare non solo i contenuti, ma anche il design e le funzioni di un sito web, in modo che sia accessibile e comprensibile per i clienti di tutto il mondo.

Nel 2019, solo il 16 % delle aziende aveva siti web globali con funzionalità multilingue. 84 % non sono stati in grado di trarre vantaggio dall'internazionalizzazione. Ciò significa che le aziende hanno perso preziose opportunità. Tuttavia, chi è disposto a investire nella traduzione di un webshop ha oggi la possibilità di raggiungere nuovi clienti in diversi mercati del mondo.

Articoli attuali