producten, aanbiedingen of algemene informatie in verschillende talen over WordPress aanbieden heeft tal van voordelen en bedrijven en bloggers kunnen op lange termijn van deze optie profiteren als u uw website meertalig maakt. Aangezien WordPress is ontworpen om zich te houden aan de basisfuncties in de kern, behoort meertaligheid niet tot de standaardfuncties. Echter, zoals u gewend bent van WordPress, zijn er verschillende manieren om de meertalige functie achteraf aan te passen.
Bouw WordPress meertalig
Bezoekers geven de voorkeur aan intuïtieve en duidelijke pagina's en als een website in verschillende talen wordt aangeboden, moet tijdens de taalwissel ook de vertaling van de huidige pagina worden getoond. In sommige gevallen worden alleen de belangrijkste subpagina's in de desbetreffende vreemde taal vertaald, zodat erop moet worden toegezien dat de structuur van de subpagina's zo identiek mogelijk is. Als u blogt in een vreemde taal, mag u niet vergeten dat u ook de Trefwoorden en categorieën. Meertalige plug-ins kunnen de linkstructuur beïnvloeden, wat kan leiden tot 404-fouten, d.w.z. dode links, indien ze niet correct worden gebruikt.
Gebruik meertalige Plug-In
Als een van de meest gebruikte plug-ins biedt de WPML Multilingual plug-in verschillende opties in de basisinstellingen. In de eerste stap kunnen de gewenste talen, het ontwerp van de taalkeuze en de volgorde van de talen worden geconfigureerd. De URL-structuur kan worden geselecteerd en er is de mogelijkheid om de huidige taal weer te geven in de vorm van een directory, als domein of ook in de vorm van een parameter. Een uiterst handige eigenschap van WPML is dat het automatisch de taal van de browser van de bezoeker herkent. WPML geeft de vertaalde pagina's automatisch weer op basis van deze taal. Berichten en pagina's kunnen worden vertaald via het edit- of plus-icoontje. Een groot voordeel van WPML is de optie "Transfer content".
Als een pagina al in het Duits of in de standaardtaal bestaat, kan deze inhoud in de vertaling worden geïntegreerd. Vooral wat de Pagebuilder plug-in betreft, is de vervelende heropbouw van de paginastructuur overbodig en hoeven alleen de vertaalde teksten te worden geïntegreerd. Trefwoorden, categorieën, widgets en menu's kunnen ook gemakkelijk worden vertaald. Bijzonder praktisch: De meeste thema fabrikanten zorgen ervoor dat het thema en de plug-in compatibel zijn, aangezien WPML een van de meest gebruikte taal plug-ins is. De overgang naar een andere taal past dus heel goed in het ontwerp. Polylang biedt veel van de WPML functies als een gratis alternatief. In de loop van de eerste installatiestappen kunnen de gewenste talen onmiddellijk worden geselecteerd en worden toegevoegd aan de pagina's en ondertitels van de website aangepast in deze talen. Voor alle berichten, pagina's en categorieën kunnen de vertalingen handmatig worden aangemaakt. Menu's en widgets worden aangemaakt in de verschillende talen en vervolgens wordt hun positie in het thema geregeld. Met Polylang moeten echter enkele compromissen worden gesloten. Zo kunnen bijvoorbeeld de paginastructuren niet uit de standaardtaal worden overgenomen en moeten zij opnieuw worden opgebouwd.
Verdere mogelijkheden
WPGlobus is ook een gratis meertalige plug-in die na installatie punten scoort via een scherm van waaruit wordt uitgelegd hoe het verder gaat. Gebruikers worden voorzien van links naar de instructies en de FAQ. In de basisinstellingen kunnen de gewenste talen direct en eenvoudig in de gewenste volgorde worden geselecteerd. Ook de taalkeuze en de positie binnen het thema worden in het begin bepaald. WPGlobus is heel duidelijk geregeld. Ongeacht of het een post, pagina of categorie is, de vertalingen worden in tabbladvorm weergegeven. Dit is bijzonder praktisch, omdat alle vertalingen zich altijd binnen een pagina bevinden en alle inhoud gemakkelijk en snel van het ene naar het andere tabblad kan worden overgezet. Het menu wordt rechtstreeks vertaald met WPGlobus, wat betekent dat elke pagina in het menu titels krijgt in de verschillende talen.
Multisite installatie - voor- en nadelen
Voor alle bovengenoemde plug-ins is alleen een standaard installatie van WordPress nodig. Op het gebied van multisite installatie is er de mogelijkheid om zoveel subsites te creëren als gewenst met slechts één exemplaar van WordPress. Dus, voor elke taal wordt een aparte website gemaakt. Via de gratis plug-in Multisite Language Switcher of de betaalde plug-in MultilingualPress worden deze websites dan gelinkt. Het voordeel hiervan is dat alle talen op hun eigen website van elkaar gescheiden zijn, waardoor de gevoeligheid voor fouten tot een minimum wordt beperkt. Bovendien is het mogelijk om de verschillende talen verschillend te ontwerpen. Het nadeel is echter dat er eigenlijk twee websites moeten worden gecreëerd en dat mensen die een webshop moet er rekening mee houden dat er twee verschillende webshops moeten worden geëxploiteerd.